Descarga y uso compartido de resultados
Cómo descargar páginas individuales o archivos ZIP de su contenido traducido, y cuánto tiempo se retienen los archivos según su plan.
Descarga de páginas individuales
Una vez completado un trabajo de traducción, cada página aparece como vista previa en su panel de control. Para descargar una sola página:
- Haga clic en la miniatura de cualquier página traducida para abrir la vista previa completa
- Haga clic en el botón Download para guardarla en su dispositivo
Las páginas individuales se descargan en el mismo formato que su configuración de salida — normalmente PNG de alta calidad para máxima fidelidad.
Descarga de todas las páginas como ZIP
Para libros completos o lotes grandes, descargar una página a la vez no es práctico. Utilice la descarga ZIP en su lugar:
- Vaya a su trabajo de traducción completado en /dashboard/translate
- Haga clic en Download ZIP
- Todas las páginas traducidas se empaquetan en un solo archivo
Las páginas dentro del ZIP se nombran secuencialmente para preservar el orden de lectura. El nombre del archivo ZIP incluye el nombre de su proyecto y el idioma de destino para una fácil identificación.
Descargas en tiempo real
Translayer transmite los resultados de traducción página por página. No tiene que esperar a que termine todo el trabajo — puede descargar las páginas completadas mientras el resto se sigue procesando. Esto es especialmente útil para lotes grandes donde desea comenzar a revisar pronto.
Ventanas de retención de archivos
Sus archivos traducidos se almacenan temporalmente y se eliminan automáticamente después de la ventana de retención de su plan:
| Plan | Período de retención |
|---|---|
| Free | 24 horas |
| Starter | 7 días |
| Standard | 14 días |
| Pro | 30 días |
Importante: Una vez que expira el período de retención, los archivos se eliminan permanentemente y no pueden recuperarse. Descargue sus resultados con prontitud.
Consejos para gestionar sus descargas
- Descargue de inmediato. No confíe en la ventana de retención — guarde los archivos en su almacenamiento local o en la nube tan pronto como estén listos.
- Organice por proyecto. Cree una estructura de carpetas como
TítuloDelLibro/IdiomaDestino/para mantener ordenados los proyectos multiidioma. - Verifique antes de eliminar. Revise sus páginas traducidas en cuanto a calidad antes de eliminar las imágenes de origen. Si necesita volver a traducir una página con diferentes configuraciones, necesitará los originales.
Compartir resultados
Translayer no ofrece actualmente enlaces de compartición directa. Para compartir páginas traducidas con colaboradores:
- Descargue el ZIP o las páginas individuales
- Comparta mediante su método preferido — correo electrónico, almacenamiento en la nube (Google Drive, Dropbox) o transferencia de archivos
Para equipos que trabajan en proyectos de traducción continuos, la ventana de retención de 30 días del plan Pro da a todos tiempo para acceder y revisar los resultados sin prisas.
Volver a traducir páginas
Si no está satisfecho con la traducción de una página en particular, puede volver a traducirla:
- Suba la imagen de origen original de nuevo
- Ajuste su configuración (pruebe un modo, resolución o instrucción personalizada diferente)
- Ejecute la traducción — se descontarán nuevos créditos
Esto es habitual al ajustar las instrucciones personalizadas o probar diferentes opciones de resolución para obtener una salida óptima.