For Manga & Comic Publishers

Translate Manga Without Losing the Art

Speech bubbles, vertical text, sound effects, onomatopoeia — manga translation is uniquely complex. Traditional tools destroy the art. Translayer's AI understands manga layout and regenerates entire pages with translated text, keeping every visual element intact.

The Problem

Manga Translation Destroys the Art

Every existing tool treats manga like a regular document. It isn't.

Speech Bubbles Overflow

Translated text is longer or shorter than the original. Generic tools overflow bubbles, clip text, or leave ugly white space.

Vertical Text Ignored

Japanese manga uses vertical text (tategaki). Standard OCR and translation tools completely misread the reading order and output gibberish.

SFX & Onomatopoeia Lost

Sound effects drawn into the art are integral to the manga experience. Traditional tools either skip them entirely or replace them with ugly text overlays.

The Solution

AI Built for Manga

Translayer's AI understands manga-specific layout conventions and regenerates pages with native-quality translations.

Speech Bubble Detection

AI identifies every speech bubble, thought bubble, and narration box. Text is translated and re-fitted to match the exact bubble shape and size.

SFX Preservation

Sound effects and onomatopoeia are detected, translated, and redrawn in the original artistic style — maintaining the manga's visual energy.

RTL & Vertical Text Support

Full support for right-to-left languages (Arabic, Hebrew) and vertical Japanese text. Reading direction is handled automatically.

Batch Processing

Upload entire volumes at once. Translate 200+ pages in a single batch with consistent character names and terminology throughout.

2,400

Pages Translated in 2 Weeks

8

Languages from a Single Upload

94%

Cost Savings vs Manual Lettering

"We localized 12 volumes of our flagship series into 8 languages — 2,400 pages total — in just two weeks. Our letterers would have needed 6 months. The SFX handling alone saved us thousands of hours of manual redrawing."
KT

Kenji Tanaka

Manga Publisher, Sakura Media Inc.

Pricing

Simple, Transparent Pricing

Start free, upgrade when you're ready. No hidden fees.

Free

Try Translayer risk-free

Free

10 pages per month

Get Started Free
  • 10 pages per month
  • Fast mode only
  • Up to 1K resolution
  • 5MB max file size
  • 3-day history
  • Community support

Starter

For indie authors and translators

$19/mo

75 pages included

Start Starter
  • 75 pages per month
  • Fast + Standard modes
  • Up to 2K resolution
  • 10MB max file size
  • 14-day history
  • Email support (72h)
Most Popular

Standard

For authors and small publishers

$99/mo

500 pages included

Start Standard
  • 500 pages per month
  • All translation modes
  • Up to 4K resolution
  • 25MB max file size
  • 30-day history
  • Email support (48h)
  • Custom prompts

Pro

For publishers and enterprises

$199/mo

1000 pages included

Start Pro
  • 1,000 pages per month
  • All modes + priority processing
  • Up to 4K resolution
  • 50MB max file size
  • 90-day history
  • Priority support (24h)
  • API access
  • Custom prompts

Need pages without a subscription?

Buy credit packs — one-time purchase, credits never expire.

Small

25

pages

$9.99

$0.40/page

Buy $9.99

Medium

100

pages

$29.99

$0.30/page

Buy $29.99
Best Value

Large

300

pages

$69.99

$0.23/page

Buy $69.99

XL

750

pages

$149.99

$0.20/page

Buy $149.99

Ready to Translate Your Next Volume?

Upload 10 manga pages for free. See how Translayer handles speech bubbles, SFX, and vertical text — no credit card required.