Troubleshooting
翻訳失敗のトラブルシューティング
翻訳失敗の一般的な原因、解決方法、リトライのタイミングやサポートへの問い合わせについてご説明します。
翻訳が失敗する理由
翻訳ジョブはいくつかの理由で失敗することがあります。ほとんどはソース画像の品質やファイル仕様に関連しています。ここでは最も一般的な原因とその解決方法をご紹介します。
ファイルサイズが大きすぎる
症状: ファイルサイズが制限を超えているというエラーメッセージが表示されます。
解決方法:
- お使いのプランのファイルサイズ制限を確認してください(Free: 10 MB、Starter: 15 MB、Standard: 20 MB、Pro: 25 MB)
- JPG形式で85〜90%の品質で保存してサイズを削減してください
- 視覚的な品質低下なしにファイルを小さくするため、WebP形式に変換してください
- 選択した出力解像度を大幅に超える画像は、寸法を縮小してください
破損または読み取り不能な画像
症状: 画像を処理または読み取りできないというエラーが表示されます。
解決方法:
- ソースアプリケーション(PDFリーダー、スキャナーソフトウェア)から画像を再エクスポートしてください
- エディターで画像を開き、変更を加えずに再保存してください — これでメタデータの破損が修正されることがよくあります
- 別の形式を試してください(例:PNGをJPGに保存、またはその逆)
- アップロード前にコンピューターで正常に開けることを確認してください
テキストが検出されない
症状: AIがページを変更せずに返す、または翻訳可能なテキストがないと報告します。
解決方法:
- ページに実際にテキストが含まれていることを確認してください(純粋に装飾的なページやイラストのみのページは処理されない場合があります)
- テキストが判読可能か確認してください — 非常に小さなフォント(8pt未満)、極端なスタイリング、アートワークとの重なりが多い場合、検出を妨げることがあります
- より高いソース解像度でアップロードしてみてください
- 手書きコンテンツの場合、書字が十分に明瞭であることを確認してください
タイムアウトエラー
症状: ジョブが停止する、または長時間処理後にタイムアウトエラーが返されます。
解決方法:
- 極端に密度の高いコンテンツや非常に高い解像度のページは、予想以上に時間がかかることがあります
- ジョブを再試行してください — タイムアウトは一時的なサーバー負荷が原因の場合もあります
- ページが異常に複雑な場合は、分割するか解像度を下げてみてください
- より高速に処理されるStandardモードへの切り替えをAdvancedから検討してください
対応していない言語ペア
症状: 特定の言語の組み合わせで出力品質が低い、または文字化けが発生します。
解決方法:
- ソース言語とターゲット言語の両方が正しく選択されていることを確認してください
- ソース言語に 自動検出 を試してみてください
- 一部の希少なまたはリソースの少ない言語ペアでは品質が低くなることがあります — これはAIモデルの制限です
- 最良の結果を得るには、主要な世界言語(英語、スペイン語、フランス語、ドイツ語、日本語、中国語、韓国語など)をターゲットとして使用してください
バッチジョブの部分的な失敗
症状: バッチ内の一部のページは正常に翻訳され、他のページが失敗します。
解決方法:
- 失敗したページを個別に確認してください — 上記のいずれかの問題がある可能性が高いです
- 問題を修正した後、失敗したページのみを再アップロードしてください
- バッチ内の失敗したページはクレジットを消費しません(サーバー側の障害にはクレジットが返金されます)
リトライの方法
- /dashboard/translate にアクセスします
- 履歴から失敗したジョブを見つけます
- Retry をクリックして同じ設定で再送信するか、設定を調整して再アップロードします
失敗したジョブのリトライには通常通りクレジットが差し引かれます。失敗がサーバー側のエラーであった場合、元のクレジットは先に返金されています。
サポートに問い合わせるタイミング
以下の場合は hello@translayer.app までご連絡ください:
- 上記の修正方法を試しても同じページが繰り返し失敗する場合
- 見覚えのないエラーメッセージが表示される場合
- 失敗したジョブでクレジットが差し引かれ、自動返金されない場合
- 翻訳出力にバグがあると思われる場合
最も迅速に解決するため、ジョブID(ダッシュボードで確認可能)と問題の説明をお伝えください。